Překlad "се завърна" v Čeština


Jak používat "се завърна" ve větách:

така щото да се завърна с мир в бащиния си дом, тогава Господ ще бъде мой Бог,
A navrátím-li se v pokoji do domu otce svého, a bude mi Hospodin za Boha:
Като свършиш с прахосването на магии в безполезни процедури за разкрасяване, може би ще пожелаеш да чуеш, че звездата се завърна.
Až budeš hotová s těma kouzlama, co tě maj zkrášlit, děvenko, možná by tě mohlo zajímat, že se nám hvězda vrátila.
Кажи на децата, особено на Сюзан, че ще си спазя обещанието и ще се завърна съвсем скоро.
Řekni dětem a zvláště Susan, že dodržím svůj slib a brzy se za vámi vrátím.
Никой от тях не се завърна.
Nikdo z nich se nevrátil živý.. Nikdo..?
МАЙК УИЛИЯМС НЕ СЕ ЗАВЪРНА В МОРЕТО.
Mike Williams už se na moře nevrátil.
Закле се, че ще ме напусне, ако някога се завърна.
Ale přísahala... že mě opustí, jestli se do toho vrátim.
Боксър Сантарос се завърна от пустинята с амнезия.
Boxer Santaros se vrátil z pouště s amnézií.
Мой приятел наскоро се завърна от Килиманджаро със снимка направена преди няколко месеца.
Jeden můj přítel se odtamtud nedávno vrátil a ukázal mi fotku, kterou udělal před pár měsíci.
Ще се завърна у дома като спасител, а не като завоевател.
Chci se vrátit domů jako slavný zachránce. Ne jako dobyvatel.
Матаяс напусна Нипур като дете, а се завърна като мъж.
Mathayus opouštěl Nippur jako chlapec, a vracel se jako muž.
Случи се чудо - синът ни се завърна.
Stal se zázrak. Vrátil se nám syn.
Отворете крака и почувствайте бриза, защото Гавин се завърна!
Roztáhni stehýnka a nech se pošimrat větříkem, protože Gavin je zpátky.
Наскоро се завърна от Ница, където провеждаше социологическо проучване по проблемите на емигрантите, работещи в Италия.
Právě se vrátila z Nicy, kde prováděla sociologický výzkum na téma asimilačních problémů italských přistěhovalců.
Беше тъмно, когато убиецът се завърна.
Když se vrah vrátil, byla už tma.
Слава на боговете, че се завърна.
Díky bohům za jeho návrat. Snad ho povedou k mnoha dalším vítězstvím.
Снощи бе денят преди сватбата ми, когато той се завърна.
Včera v noci, byl den před mou svatbou... Pojď, Pond... a můj imaginární přítel se vrátil.
За нас е чест, че се завърна в Капуа, татко.
Jsme poctěni tvým návratem do Capuy, otče.
След като се завърна, той видя, това, което е вечно.
Navrátivší se z času pomíjívých radostí, začal hledat co je věčné.
Сам Джоунс се завърна в Холивуд с целта да възроди филмовата си кариера.
Sam Jones se vrátil do Hollywoodu, aby vzkřísil svou hereckou kariéru.
Когато видях д-р Ламб отново, си спомних за деня, в който Оливър се завърна.
Když jsem byla v té nemocnici a viděla zase doktora Lamba, vzpomněla jsem si na den, kdy se Oliver vrátil.
Ако ли не - няма да се завърна повече.
Pokud se mýlím, možná se nevrátím vůbec.
Ще се завърна от Клифтън Фордж... с отговор.
S odpověďmi se vrátím z Clifton Forge.
Макар Джоуди да се завърна към балета, за да изгради отношения с момичетата, неусетно започна да се надява да стане кралица на лебедите.
Přestože se Jody vrátila k baletu jenom kvůli holčičkám čím víc se přibližovala k divadlu, tím více ji lákalo stát se.. - - Labutí královnou.
Някой ден ще се завърна в могъщите му кули... при крал Артур... и кралица Гуиневиър.
Jednoho dne se navrátím k jeho mocným věžím. Ke králi Artušovi a ke královně Ginevře.
Драконът се завърна в земите ни и вярвам, че той те доведе при нас.
Drak se vrátil do naší země. A já myslím, že tě přivedl k nám.
Накрая, щях да се завърна в бъдещото без Светкавицата, но разбрах, че няма да успея да се завърна у дома.
Konečně jsem se mohl vrátit do budoucnosti bez Flashe, ale uvědomil jsem si, že jsem při cestování zpátky ztratil cestu domů.
Отивам на тази шантава война и нямам представа дали изобщо ще се завърна.
Jsem v této strašlivé válce A nemám ponětí, zda se někdy vrátím.
Преди седмици нареди да го отнесат в светилище, но никой не се завърна.
Před dvěma týdny královna vyslala oddíl vojáků, - aby zrcadlo odnesli do svatyně, nevrátili se.
Мъжът, който се завърна от оня свят.
Muž, co se vrátil ze světa mrtvých.
Сега той се завърна и превзе Речен пад.
Ale teď se vrátil a vzal si Řekotočí.
Ако не се завърна, значи съм сгрешил.
Když se nevrátím, budeš vědět, že jsem se mýlil.
Чичо ни Юрон се завърна след дълго отсъствие.
Náš strýc Euron se vrátil po dlouhé nepřítomnosti domů.
Тази сутрин изгубена овца се завърна в стадото.
Včera večer se do stáda vrátila zbloudilá ovce.
Кажете на Санса, че сестра й се завърна.
Řekněte Sanse, že přijela její sestra.
13 Така Давид си спечели слава, като се завърна от поражението на осемнадесет хиляди едомци в Долината на солта.
13 Zvelebil také DavidDavid své jméno, když se navracoval od pobití osmnácti tisíců Syrských v údolí solnatém.
А като се завърна, намери ги пак да спят, понеже очите им бяха натегнали; и не знаеха, що да Му отговорят.
Znovu se vrátil a našel je, jak spí, protože se jim únavou zavíraly oči, takže nevěděli, co by mu odpověděli.
Чудото се състои във факта, че ние всички се събудихме тази сутрин и със събуждането се завърна нашето будно съзнание.
Podivuhodnost tkví v tom, že když jsme se dnes probudili, zažili jsme něco úžasného: naskočilo nám vědomí.
И тогава, отново, лявото ми полукълбо се завърна и ми казва: "Ей! Трябва да внимаваш.
A v zápětí se opět probudí má levá hemisféra a říká: "Héj! Musíš dávat pozor.
Тогава Моисей отиде и се върна при тъста си Иотор и му рече: Моля ти се, нека отида и се завърна при братята си, които са в Египет, та да видя живи ли са още.
Tedy odšed Mojžíš, navrátil se k Jetrovi tchánu svému, a řekl jemu: Nechť jdu nyní, a navrátím se k bratřím svým, kteříž jsou v Egyptě, a pohledím, jsou-li ještě živi.
Тогава Исус и целият Израил с него се завърна в стана у Галгал.
Potom navrátil se Jozue a všecken Izrael s ním do ležení, kteréž bylo v Galgala.
И цялото множество от Герасинската околност Му се помоли да си отиде от тях, защото бяха обзети от голям страх; и Той влезе в ладията и се завърна.
I prosilo ho to všecko množství té okolní krajiny Gadarenských, aby odšel od nich; nebo bázní velikou naplněni byli. A on vstoupiv na lodí, navrátil se.
3.004102230072s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?